Tag Archives: თარგმანები

მოკლედ გაუჩინარებაზე და იმამ ხომეინის საღამოზე

ბოლო ხანებია ამ ბლოგს გულის ცემა შეუწყდა და ჰაერივით საჭირო პოსტები შემოაკლდა, მაგრამ ამ ყველაფერს რა თქმა უნდა თავისი მიზეზები აქვს.  ჯერ ერთ მხრივ სწავლა და მეორე მხრივ სხვა მრავალი საინტერესო საქმე უნივერსიტეტში, რომელმაც მომწყვიტა ბლოგ სფეროს და სხვა პოლუსისკენ გადამამისამართა, სადაც წერისთვის დრო სულ უფრო ცოტა რჩება.
ალბათ, ერთ დღეს ისევ აქტიურად დაგიბრუნდებით, თანაც საკმაოდ სერიოზული გეგმები მაქვს ბლოგის გარდაქმნასთან დაკავშირებით. აი, ჩამთავრდეს საგამოცდო პერიოდი და უსაქმურობის ჟამს კვლავ ჩავეფლობი ბლოგმაჟორულ სივრცეში.
ახლა, კი იმ საკითხს მივხედავ, რის გამოც ამ პოსტის დაწერა გადავწყვიტე.

დღეს ანუ 5 ივნისს ირანის კულტურულ წარმომადგენლობაში, გაიმართა ცნობილი ირანელი პოეტის და საზოგადო მოღვაწის იმამ ხომეინის პოეზიის საღამო. რომელიც მერწმუნეთ ჩვეულებრივ მოვლენას ნამდვილად არ წარმოადგენდა, გამომდინარე იქ დამსწრე საზოგადებიდან. ჩემ გარშემო მიმოიარებოდნენ ისეთი ცნობილი ადამიანები, როგორიც არის: მაგალი თოდუა, ჯემშიდ გიუნაშვილი და ვახუშტი კოტეტიშვილის მეუღლე ქალბატონი მზეო, რომელმაც ბუმბერაზი ირანისტის ცხოვრების მცირე მონაკვეთი გააცოცხლა. წაიკითხეთ მეტი >

Advertisements

infolab.ge

Just another WordPress.com site

EdulaB

Your Way in Education

iranisti's blog

ირანისტის ბლოგი

USA TODAY College

Preparing students for tomorrow with USA TODAY

Entertainment

What’s good, bad and happening, from pop culture to high culture

ninia's

,,ისეთი სიტყვა მინდა დავწერო, შენ რომ გაიგებ"

gabo.ge

ადამიანი კიბერსამყაროდან

%d bloggers like this: